英文メールなどの最後に入れたい「楽しみにしています」は、英語ではどのように表現するの? ドイツ語ではどのように表現するの?
お母さん方や女性は、英文メールの最後に、お会いする人と約束したときなど、「楽しみにしています」と入れたい時は、多々ありますよね。
英語でもこれを使えるようになると、いいですね。私も実際によく使います。英語でも、ドイツ語でもよく使いますので、一度覚えてしまえば、簡単ですね。
- I'm looking forward to seeing you !
- I look forward to seeing you.
1番の方が、友達などによく使いますね。
2番は、ビジネス系、目上の方に使います。
ポイントは、look forward to ~ing で、動詞が動名詞になるところですね。
名詞であれば、そのまま、I'm loooking farward to the movie. ですね。
さて、ドイツ語の場合は・・・
「(ベルリンで)お会いするのを楽しみにしています」は・・
- Ich freue mich darauf, dich( in Berlin )zu sehen.
- Ich freue mich darauf, Sie (in Berlin) zu sehen.
英語の時と同じで、
1番が友達などに使います。ドイツ語でyou は、du で、ここでは、4格になるので、dich になります。
2番は、目上の方に使います。Sie は、目上の方や初めてお会いした方に使う「あなた」です。4格になりますので、そのままSie になります。
楽しみにしている・・・は、sich freuen auf 4格 になります。
ich 私
freue freuenは、楽しむ、喜ぶという動詞 ich の語尾変化をしていますね。
mich 再帰動詞sichが 私の場合は、michで、freuen には、必ず、必要。
darauf, コンマ以下を説明する場合は、da+auf で darauf になります。
du(Sie) あなたには、duとSieがあります。
zu sehen 英語では to see zu と英語のto は同じ。
このレベルのドイツ語はA2からB1くらいに習います。
私は、英語でいうと、不定詞の使い方、つまり、~するために・・・の
ドイツ語版が大好きです!
ドイツ語を学ぶためにベルリンに住んでいる・・など、~のためにの言い方ですね!
Ich wohne in Berlin, um Deutsch zu lernen.
wohnen 住むという動詞
・・・するために・・は、um 目的語 zu 動詞
um Deutsch zu lernen ドイツ語を学ぶために
lernen 学ぶという動詞